Selecione

O seu poder sobre os demônios.

Texto Original

De eius virtute contra daemones.

10 Et idcirco propter tantam humilitatem et innocentiae puritatem superbi daemo­nes eius praesentiam non poterant sustinere. Nam cum semel quidam demoniacus praeter solitum more a via divertendo, suis eum insequentibus, per septem fere milliaria per devia veloci cursu fugisset, interrogatus et adiuratus de causa tam subiti recessus, respondit: “Quia, inquit, per illam viam ille stultus frater Iuniperus veniebat; eius praesentiam non potui exspectare”. Quaesitum est, et ita esse, ut dia­bolus dixerat de adventu fratris Iuniperi, invenerunt. Unde beatus Franciscus, cum ad ipsum adducerentur daemoniaci ut eos curaret, si statim diabolus obsessum nolet deserere, dicebat sibi: “Nisi statim exeas, fratrem Iuniperum faciam contra te huc venire”. Daemon vero fratris Iuniperi praesentiam timens et sancti Francisci virtutem et humililatem non ferens subito recedebat.

Texto Traduzido

De eius virtute contra daemones.

10 Justamente por tanta humildade e pureza de inocência, os demônios não suportavam sua presença. Uma vez, um endemoninhado saiu do caminho, o que nunca costumava fazer. Seus companheiros correram atrás dele por quase sete milhas enquanto fugia por bem depressa por atalhos. Quando perguntaram por que tinha fugido de repente, respondeu: “Porque por aquele caminho vinha vindo aquele estulto Frei Junípero; eu não pude esperar que ele se apresentasse”. Investigaram e descobriram que era verdade o que o diabo dissera sobre a vinda de Frei Junípero. Por isso, o bem-aventurado Francisco, quando lhe levavam endemoninhados para que os curasse, se o diabo não saía logo lhe dizia: “Se não saíres imediatamente, vou mandar chamar Frei Junípero contra ti”. Com medo da presença de Frei Junípero e porque não suportava a virtude e a humildade de São Francisco, o demônio ia logo embora.