Selecione

Capítulo 100

Texto Original

Caput C

De vulnere lateris a quodam inspecto.

 

138 
1 Licet autem manuum et pedum vulnera ipsa membrorum loca propatula facerent aliquibus manifesta, lateris tamen vulnus nemo dignus videre fuit in vita, unico tantum et semel excepto. 
2 Quoties enim tunicam faceret excuti, dextro brachio cooperiebat lateris vulnus. 
3 Nonnumquam vero manu sinistra lateri confixo applicata, beatam illam plagam tegebat. 
4 Quidam vero eius socius, dum scalperet ipsum, manu vulneri illapsa magnum ei dolorem inflixit. 
5 Alter quidam de fratribus, curiosa inquisitione nisus videre quod aliis erat absconditum, dixit sancto patri die quadam: “Placetne, tibi, pater, ut excutiamus tunicam tuam?”. 
6 Cui sanctus: “Retribuat tibi Dominus (cfr. Ps 17,21.25), frater, quoniam indigeo quidem”. 
7 Illo itaque se exuente, attentis oculis (cfr. Lam 4,17) frater inspiciens, expressum vidit vulnus in latere. 
8 Hic solus vidit in vita, caeterorum nullus usque post mortem.

Texto Traduzido

Caput C

Sobre a chaga do lado vista por alguém.

 

138 
1 Embora as chagas das mãos e dos pés, colocadas em lugar aberto, tivessem ficado à vista de alguns, só houve uma pessoa que viu a chaga do seu peito enquanto esteve vivo, e uma vez só. 
2 Porque todas as vezes que tirava a túnica para limpar, cobria com o braço direito a chaga do lado. 
3 Mas às vezes cobria aquela bem-aventurada chaga pondo a mão esquerda no lado traspassado. 
4 Mas um companheiro, quando o estava massageando, escorregou a mão para a ferida e lhe causou uma dor muito grande. 
5 Outro frade, cheio de curiosidade por ver o que estava escondido para os outros, disse um dia ao santo pai: “Pai, quer que te limpe a túnica?” 
6 O santo respondeu: “Que o Senhor te recompense, irmão, porque de fato estou precisando”. 
7 Enquanto ele se despia o frade espiou com olhos atentos e viu a chaga marcada no peito. 
8 Foi só esse que a viu durante a vida, e mais nenhum até sua morte.