Selecione

Admoestações - 22

Texto Original

Admoestações - 22

DE CORRECTIONE

1 Beatus servus, qui disciplinam, accu-sationem et reprehensionem ita patienter ab aliquo sustineret sicut a semetipso.

2 Beatus servus, qui reprehensus benigne acquiescit, verecunde obtemperat, humiliter confitetur et libenter satisfacit.

3 Beatus servus, qui non est velox ad se excusandum et humiliter sustinet verecundiam et reprehensionem de peccato, ubi non commisit culpam.

Texto Traduzido

Admoestações - 22

SOBRE A CORREÇÃO

1 Bem-aventurado o servo que recebe repreensão, acusação e castigo tão pacientemente de outro co-mo se fosse de si mesmo.

2 Bem-aventurado o servo que, repreendido, aceita com bondade, obedece confuso, confessa-se humildemente e satisfaz de boa vontade.

3 Bem-aventurado o servo que não é rápido para se desculpar e suporta humildemente a vergonha e a repreensão pelo pecado, quando não cometeu culpa.